Accueillir un élève allophone

L’UMA propose des formations à l’entretien d’accueil et aux outils de positionnement. Vous pouvez contacter votre délégué régional ou le secrétariat de l’UMA pour plus d’informations.

L’importance du premier accueil

La qualité des premières rencontres détermine l’entrée dans les apprentissages puis de l’intégration scolaire et sociale de l’élève allophone. Le soin apporté à l’accueil qui leur est réservé influence les premières impressions des nouveaux arrivants et marque les débuts de leur intégration. Il témoigne des efforts déployés pour assurer la réciprocité des échanges ainsi que l’amorce d’une future collaboration et d’une confiance mutuelle. Les services d’un interprète sont requis pour favoriser la communication. Dans cette section, vous trouverez des outils pour vous aider à organiser cette première rencontre.

L’entretien d’accueil

La mise sur pied d’un entretien d’accueil fait partie des mesures de soutien à offrir aux élèves allophones et à leurs parents. Il permet aussi de gérer de manière plus efficace les mesures proposées aux élèves. Il inclut l’inscription, une entrevue initiale avec l’élève et sa famille, son évaluation langagière en français ainsi que l’utilisation d’un outil de positionnement en langue d’origine et en mathématiques pour repérer les élèves en situation de grand retard scolaire ou avec des besoins particuliers. Il peut aussi contenir des évaluations dans d’autres langues maîtrisées par l’élève. Il débouche sur une proposition d’enclassement motivée et expliquée.

RESSOURCE

L’évaluation des compétences scolaire

L’évaluation des compétences scolaires permet de détecter précocement les élèves en grand retard scolaire et inversement ceux qui démontrent d’excellentes capacités. La partie test de positionnement (évaluation en langue d’origine, en anglais, en français et en mathématiques) peut se faire dans un deuxième temps par un autre intervenant mais cela retarde la détermination d’une orientation fiable, sûre et respectueuse du parcours scolaire antérieur de l’élève allophone. Dans certains établissements, ces tests sont effectués lors de la première semaine d’école, à l’exception du test en langue d’origine qui se fait lors de l’entretien d’accueil.

La présentation de l’école vaudoise

Présenter notre système de formation de manière succincte contribue à rassurer la famille en l’aidant à mieux comprendre son nouvel environnement.

Le recours à des interprètes formés

La loi scolaire prévoit la possibilité de faire appel à des interprètes afin de communiquer de manière optimale avec la famille. Ce service est gratuit pour les familles.

RLEO Art. 75 Interprètes (LEO art. 102)
1 Les établissements peuvent recourir à des interprètes pour leur communication avec les familles des élèves allophones, sans frais pour les parents.

RESSOURCES

  • Appartenances : Interprétariat communautaire
  • AVIC : Association valaisanne pour l’interprétariat communautaire
  • BHAASHA : Interprétariat communautaire et médiation interculturelle
  • Procom : Interprétariat en langue des signes

Primo information pour les parents

RESSOURCES